انتشار «خشونت‌ورزان به چنگش مى‌آورند»

رمان «خشونت‌ورزان به چنگش مى‌آورند» یکی از دو رمان نوشته شده توسط فلانری اوکانر است که در ایران ترجمه و منتشر می‌شود.

۷ سرزمین/ رمان «خشونت‌ورزان به چنگش مى‌آورند» نوشته فلانری اوکانر نویسنده نامدار ژانر گروتسک با ترجمه سمانه توسلی از طرف نشر روزنه منتشر شد.

رمان گروتسک «خشونت‌ورزان به چنگش مى‌آورند» که عنوانش از آیه‌ای از انجیل متی گرفته شده، روایتگر درگیرى ذهنى نوجوانى‌ست به نام تارواتر که پس از مرگ دایى مادرش، تارواتر پیر، میان انتخاب خدا یا شیطان، دین یا بى دینى، معطل مانده.

این درگیری از همان ابتدای داستان با ماجرای شیوه‌ به خاک سپردن تارواتر پیر، که از قرار پیش از مرگ‌اش خواسته طبق آیین مسیحیت دفن شود، آغاز می‌شود و تا مواجهه‌ او با دانش خشک دایی خودش که نماد سکولاریزم است پیش می‌رود.

تارواتر که به شکلى نمادین قرار است بعد از دایىِ مادرش همان وظیفه‌ او را به عهده بگیرد، در جنگى درونى که میان وی و شیطان خیالى‌اش در گرفته، همان‌طور که از عنوان کتاب هم برمی‌آید، درمى یابد که تنها با سرسختى و خشونت است که مى‌تواند برابر خشونتى بایستد که بى‌دینى براى خاموش کردن باورهاى دینى و اجراى فرامین خداوند به کار مى‌گیرد.

مری فلنری اوکانر در سال ۱۹۲۵ در آمریکا به دنیا آمد؛ وی کاتولیکی مؤمن بود که با جوان مرگی اش در سال ۱۹۶۴ به دنبال یک زندگی بیماری طولنی خوانندگانش را در حسرت دنیای خیال انگیز و شاعرانه  داستانهاش گذاشت.

اوکانر در فرصِت کوتاه زندگی خود، غیر از رمان حاضر یک رمان دیگر و چندین داستان کوتاه نوشت.

از سال ۱۹۸۳  دانشگاه جورجیای آمریکا جایزه‌اى را به نام اوکانر به داستان‌هاى کوتاه برگزیده اهدا مى‌کند

منبع: مهر

Print Friendly
لینک خبر : http://www.7sarzamin.ir/?p=1945

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *